«Да будет благословен ваш праздник» – Да будет благословен ваш праздник

Créez un voyage sur-mesure en Turquie
Время чтения: 2 min

На этой неделе заканчивается священный месяц Рамадан (Рамазан в Турции). На второй год ограничения из-за коронавируса означают, что обычное празднование окончания месяца поста будет более сдержанным, однако все же хорошо взглянуть на то, как это обычно отмечается.

Курбан-байрам (Курбан-байрам)

Окончание Рамазана отмечается трехдневным пиршеством. Это время обновления, и дома убирают сверху донизу, люди надевают свою лучшую одежду или даже покупают новую.

Это важное время для семьи, чтобы быть вместе, и принято навещать родственников, особенно старших, и целовать их руки в знак уважения.

Дети могут ходить от двери к двери, целуя руки взрослым и получая взамен сладости и небольшие суммы денег.

Это также время размышлений, когда многие семьи посещают могилы тех, кого больше нет рядом, чтобы принять участие в пиршестве.

Сахарный пир

Рамадан Байрам имеет в Турции альтернативное название – Сахарный праздник, потому что во время фестиваля люди угощают своих гостей сладостями и традиционными десертами.

Многие тюрки также раздают сладости и десерты (вы могли заметить, что магазины и супермаркеты завалены всевозможными сладостями и шоколадом).

Акцент в первый день делается на сладкой пище. Пахлава и шербет присутствуют всегда; Обычно подают пудинг (рисовый пудинг) и сахарную пару (сладкое печенье). Помимо парада десертов, есть бесконечные закуски, такие как орехи, семена и бобовые.

По традиции One Candy Feast хозяин чистит фрукты для гостей и практически стоит над ними, пока они едят.

Ид аль-Фитр 2020 – спокойный праздник Ид в условиях комендантского часа

В прошлом году Fethiye Times разрешили не выходить на улицу и собирались записывать Рамадан Байрам в рамках комендантского часа. Вот что мы нашли…

Вещи, которые вам следует знать

Рамазан Байрам 2021 в Турции начнется в четверг, 13 мая, и закончится в субботу, 15 мая.

Люди приветствуют друг друга, говоря: «С праздником / Мубарек“, имея в виду «Да будет благословен ваш праздник». Если вы новичок в турецком языке, вполне допустимо сказать “Счастливых праздников “ (Ee-ee bay-ram-lar) буквально означает «Хорошие выходные«.

Source link

Полезность статьи
( Пока оценок нет )
Нравятся путешествия?? Поделись инфо с друзьями:
feska.site
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:
Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: